• Sigbjørn Bratlie: Eschatophobia
  • Sigbjørn Bratlie: Eschatophobia
  • Sigbjørn Bratlie: Eschatophobia

Sigbjørn Bratlie (NO)

Eschatophobia

Huuto IV 26.6.-19.7.2020

Sigbjørn Bratlie
Eschatophobia
26.6.–19.7.2020

HD video, 35 min, 2018

Tällä videolla nähdään kolme päähenkilöä: minä, ystäväni Jarno ja kreikan kieli, kieli josta (tai josta kehittyneestä kielestä) sai alkunsa länsimainen filosofia, runous ja draama. Tässä projektissa halusin viedä kreikan kielen kahdella tavalla täysin pois sen ”luontaisesta elementistään”. Kuvasin videon eri maassa, ja siinä keskustelevat henkilöt, joiden äidinkieli ei ole kreikka. Ystäväni Jarno on naimisissa kreikkalaisen naisen kanssa ja puhuu kreikkaa sujuvasti. Siksi päätin kutsua hänet Islantiin keskustelemaan kanssani.

”Jarno”, kirjoitin hänelle huonolla kreikan kielellä. ”Osaan nyt puhua kreikkaa. Olen opetellut puhumaan kreikkaa. En puhu sujuvasti, mutta pärjään kyllä. Olen Islannissa. Tule Islantiin juttelemaan kanssani. Kävellään Islannin laavakentillä ja jutellaan eri asioista kreikaksi – kuin kaksi stoalaista filosofia ateenalaisella agoralla. Tosin tunikoiden ja sandaalien sijaan meillä on anorakit ja villapipot. Kaksi stoalaista pohjoismaalaista.”

Eräänä tuulisena marraskuun aamuna lähdimme liikkeelle Reykjanesin niemimaalta ja keskustelimme useista eri aiheista: Puolan poliittisesta tilanteesta, postmodernismista, Islannin turismista ja Kreikan työttömyystilanteesta.
Sigbjørn Bratlien (s. 1973, Oslo) teokset keskittyvät kieleen tai tarkemmin sanottuna vieraisiin kieliin. Performanssiprojekteina hänen videonsa syntyvät prosessista, jossa taiteilija ensin opiskelee vuoden verran (enemmän tai vähemmän hyödyllistä) vierasta kieltä ja sen jälkeen aloittaa taideprojektin, jossa hän kommunikoi jonkun kanssa kyseisellä kielellä tietyssä ympäristössä.

Bratlien teokset ovat käsitteellisiä, analyyttisia ja usein humoristisia. Teosten taustalla vaikuttaa myös hermeneuttinen lähestymistapa nykyiseen visuaaliseen kulttuuriin: usein ne saavat alkunsa pyrkimyksestä saada aikaan järjestystä ja kielellistä merkitystä erilaisissa kulttuuri-ilmiöissä. Monet Bratlien projekteista käsittelevät tilanteita, joissa merkitykseen käsiksi pääsemistä ja toisen ymmärtämistä vaikeuttaa merkittävästi puutteellinen sanavarasto, väärinkäsitykset, huono kielioppi ja ääntämisongelmat.

sbratlie(a)hotmail.com
+47 930 47 725